Instrucciones ICA

1. Seleccionar el elemento a revisar de la hoja Excel

2. En la pestaña 'Búsqueda' localizar el valor idArtículo (por ejemplo 1581)

    Seleccionar el correcto en función de la hoja que estemos trabajando (Familias, Estudiantes, Docentes o General) pulsando sobre su título y entrar en modo 'Editar'

3. En una nueva pestaña, copiar en el navegador la URLartículo (Ejemplo: http://www.leer.es/?p=1581) para visualizar su aspecto actual

4. Rellenar por cada documento los siguientes campos_

    Doc. Un númeríco secuencial (es irrelevante el valor)

         DocTitulo:   El texto que deseamos que se visualice (copy/paste de lo que se ve en la web actual)

                           (Ejemplo: Clase sin humo. Estrategias de comprensión. Esther Villalta Gil)

         DocArchivo: Tomamos del campo URL solo el nombre del fichero, sin el path

                              (Ejemplo: eso1_cn_clasesinhumo_al_esthervillaltagil_vidalabarca.pdf)

5. Eliminamos 'VACIO' del contenido si procede

6. Introducimos la etiqueta 'ica revisado'

7. Verificamos el Resumen

8. Eliminamos el [ID] del título

8. Publicar

World Literacy Atlas
World Literacy Atlas

Este interesante atlas interactivo nos abre las puertas a todos los lugares de la Tierra. Creado por Elisabeth Breil (diseñadora gráfica) y Pablo Santiago (periodista), permite al usuario conectar y compartir la literatura desde cualquier parte del mundo. Así, el usuario puede seleccionar un fragmento de una obra o una cita, introducirla en el atlas y localizarla geográficamente en unos segundos. Además de poder añadir o modificar los datos que se consideren sobre los libros, autores y lugares.

Está disponible, por el momento, en inglés, francés, alemán, catalán, español y portugués.

El World Literary Atlas es, sin duda, un instrumento útil no solo literariamente sino también para viajar y ser conscientes de la tradición de aquellos lugares que visitemos.

Aquí puedes acceder a la noticia completa.

Observatorio de la Lectura y el Libro  OLL

Quijotes

Con motivo de la celebración del cuarto centenario de la publicación de la Segunda Parte del Quijote, la Biblioteca Nacional de España, en colaboración con la Fundación Iberdrola en España, presenta un nuevo portal dedicado a esta célebre obra española.

El catálogo impreso queda sustituido por este producto digital que permite su constante actualización. A través de esta página se puede acceder al conjunto de las ediciones del Quijote, desde la primera de 1605 a las más recientes, hasta un total de más de 3.300 ediciones.

Dado su enorme éxito, esta obra literaria ha sido traducida desde sus primeras ediciones a las lenguas más importantes. Todas estas traducciones, así como adaptaciones y ediciones que conserva la Biblioteca, se encuentran en este portal. Asimismo, se puede acceder a la versión digital de todas las obras que están digitalizadas.

7º Foro Juvenil del Patrimonio Mundial

El 7º Foro Juvenil del Patrimonio Mundial se celebrará en las ciudades de Madrid y Ceuta del 13 al 20 de julio. Una iniciativa que pretende involucrar a la sociedad con la protección del Patrimonio.

Bajo la temática "Patrimonio Mundial, Patrimonio para todos", se trabajará con la población más joven con el objetivo de conocer el valor patrimonial del país anfitrión, haciendo hincapié en la interculturalidad de sus habitantes y sus expresiones culturales como raíz de la riqueza patrimonial de ésta.

Jóvenes y tutores de Alemania, Rusia, Guinea Ecuatorial, Marruecos, China, Filipinas, Nueva Zelanda, Reino Unido, Paraguay, Colombia y las Comunidades Autónomas de España participaran en talleres como el "Taller de ¿Qué es el Patrimonio?", el "Taller de Prehistoria" o el "Taller de Arqueología". Asimismo habrá una serie de visitas complementarias a sitios declarados Patrimonio Mundial y a otros Lugares de Interés Cultural de nuestro país.

Curso de verano. La oralidad en el siglo XXI: de las calles a las aulas pasando por la Red

En A Coruña, del 13 al 17 de julio, en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, hemos organizado este curso para charlar, discutir, comentar, opinar, en torno a las cuestiones siguientes:

  • Trovadores en la red: invisibles y ubicuos. ¿Son reales los youtubers? (Luis Díaz González de Viana)
  • Y tú, ¿te gustas cuando hablas? Hay que entrenar la oralidad del docente para poder provocar la oralidad del alumno.  (Fernando Bercebal)
  • Letras y libros están emigrando a Internet; el mensaje escrito se troca en audiovisual. ¿Tendrán teclado los ordenadores dentro de 20 años? (José Manuel  Pedrosa)
  •  Locos por la ciencia: monólogos científicos y el impacto positivo de las emociones en el proceso de aprendizaje. (Helena González Burón y Ana Payo Payo)
  • ¿Qué vínculos ligan la poesía oral improvisada con la identidad cultural? ¿Llega el rap a las aulas? (Miguel  López Coira y Daniela Zizi)
  • Trabajo por proyectos: un marco estupendo para la comunicación oral.  (Fernando Trujillo)
  • Del patio a las aulas: ¿cómo son los mecanismos de producción cultural y expresiva entre iguales?  (David Poveda)
  • Conversar en las redes sociales: ¿eres consciente de tu huella digital? (Víctor Sampedro)

 

 Encontrarás el programa completo en este enlace.

Ilustración: N. Monjo

I Festival de Cine Español en Lenguas Cooficiales

Desde principios de julio Brasil está acogiendo el primer Festival de Cine Español en Lenguas Cooficiales. Se trata de una iniciativa de la Cooperación Española a través de la Embajada de España en Brasilia que pretende mostrar la diversidad lingüística y cultural de nuestro país.

Hasta septiembre se proyectarán en los ocho Instituto Cervantes del país, así como en el Museo de la Imagen y el Sonido de São Pablo, películas filmadas en gallego, catalán o vasco. A lingua das bolboretas (La lengua de las mariposas), Pa negre (Pan Negro) o 80 Egunean (80 días) son algunas de ellas.

XIX Conferencia Europea sobre la Alfabetización
LITERACY 19th

"La alfabetización en el Nuevo Paisaje de la Comunicación: Investigación , Educación y lo cotidiano " será el lema bajo el que la conferencia creará un foro para la presentación de los resultados de la investigación actual en los usos de la alfabetización en contextos cotidianos: ya sea el hogar , la escuela o fuera de la escuela, las instituciones de formación del profesorado, las bibliotecas , los textos, medios de comunicación, redes sociales , etc.

La Conferencia ofrecerá un espacio para reunir a diversos investigadores de la alfabetización en sus múltiples formas , usos y géneros, incluyendo la estética, la experiencia y el placer de la literatura .

La conferencia está organizada en colaboración con el IDEC ( Desarrollo Internacional en la Comisión Europa de la Asociación Internacional de Lectura ) , FELA (Federación de Asociaciones Europeas de alfabetización) , la Universidad de Klagenfurt  y la Escuela Universitaria de Maestro de Educación Carintia - Viktor Frankl UC .

Puedes ampliar esta noticia en la propia web de la organización.https://conference.aau.at/event/15/overview

Premio UNESCO - Rey Hamad Bin Isa Al-Khalifa para el uso de las TIC en educación
Este premio de la UNESCO, financiado por el reino de Bahréin, nació en 2005 para reconocer innovaciones pedagógicas que apuesten decididamente por incorporar las TIC para conseguir mejores resultados educativos.
 
Cada año se seleccionan dos proyectos que se repartirán los 55.000 US $ del premio. Pueden presentarse individuos, instituciones u ONGs con "proyectos y actividades que son buenas prácticas y utilizan de manera creativa las Tecnologías de la información y comunicación (TICs) para fomentar el aprendizaje, la enseñanza y el rendimiento escolar en general"
 
Cómo participar: http://goo.gl/xKvpEc
 
 
Convocatoria:  http://goo.gl/rXkqx7
 
SIELE, Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española

A partir de septiembre, las 21 millones de personas que estudian español en todo el mundo podrán presentarse al SIELE, el nuevo certificado electrónico de evaluación del español. El SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española) permitirá certificar el grado de dominio del español. Está pensado tanto para estudiantes extranjeros como para hablantes nativos.

Se prevé que un mínimo de 300.000 candidatos se presenten en centros de examen repartidos por todo el mundo, aunque durante los tres primeros años se implantará especialmente en tres países: Brasil, Estados Unidos y China.

El examen constará de cuatro partes: Comprensión lectora, Comprensión auditiva, Expresión e interacción escrita y Expresión e interacción oral. Cada examinando podrá inscribirse al examen completo o por partes y los certificados obtenidos tendrán una duración de dos años.

Un proyecto creado conjuntamente por el Instituto Cervantes (presente en 90 ciudades de 43 países), la UNAM (la mayor universidad del mundo hispánico) y la Universidad de Salamanca que pretende ofrecer un sistema de evaluación único que incorpore todas las variedades del español. Los textos de lectura y las audiciones incorporarán las diferentes variedades geográficas de la lengua estándar, y en la producción escrita y oral se admitirá toda norma hispánica.

Foto: Paul Sableman

Alicia en el país de las maravillas cumple 150 años
El reverendo Charles Lutwidge Dodgson, matemático y fotógrafo, más conocido como Lewis Carroll, publicó en el verano de 1865 Alicia en el País de las Maravillas. Desde entonces, la obra ha encandilado a públicos de todas las edades y latitudes, y ha sido traducida a más de 112 lenguas  (entre otras, esperanto y emoji); la versión en jeroglíficos del antiguo Egipto está en camino.
 
Mención especial merecen los numerosos artistas, como  John Tenniel para la primera edición o Salvador Dalí en 1969, que nos han ofrecido su visión del gato de Cheshire, el sombrerero loco o la pérfida Reina de corazones. Royal Mail, el servicio de correos de reino Unido, acaba de lanzar una serie de sellos con las ilustraciones del ganador de un concurso convocado para la ocasión.
 
Para celebrar el sesquicentenario de Alicia, se han organizado múltiples eventos a lo largo del verano. Puedes buscar si tienes alguno cerca en este enlace o seguir el acontecimiento en #alice150 .
Wikimanía México 2015
Los seguidores (usuarios, editores) de Wikipedia se reúnen anualmente para compartir experiencias y diseñar nuevas líneas de actuación en torno a la edición libre, políticas de derechos en el mundo digital o el posible uso de la tecnología para la transmisión del conocimiento.
 
La primera edición tuvo lugar en Fránkfurt, en 2005. Este año, del 15 al 19 de julio, los wikipedistas tienen su cita en Wikimanía México 2015. Además de las ponencias, se espera que más de mil participantes se inscriban al hackaton, maxi evento de programación colaborativa.
 
Puedes acceder al programa completo de las jornadas en este enlace.
 
Citando la web del evento,

Todos son bienvenidos, si usted es un experto, entusiasta, principiante o simplemente un curioso ¡no dude en participar!

Hashtag: #Wikimania